ARC日本語學校(京都・大阪)

お知らせ

京都校

5月7日(木)以降の対応について

2020年5月6日

首相より、緊急事態措置の実施期間を5月31日まで延長することが決定され、東京都を含む13の特定警戒都道府県では、引き続き感染拡大の防止に向けた取組が必要となり、京都府においても休校要請が継続されました。

これを受け、ARCでは次のとおり対応します。

 

・5月31日まで臨時に全面休校とします。教職員も学校にいません。

・授業は、引き続きオンラインで行います。

・学校への登校は原則、禁止します。必要な手続きなどがある場合は学校から個別に電話またはメールで連絡します。

必要不可欠の場合は事前に連絡、相談してください。
・現時点で登校再開時期は未定です。国や市の決定に基づいて決定し、お知らせします。

・「特別定額給付金」について、申請方法などは別途お知らせします。

 

新型コロナウイルスによる感染拡大を防ぐために、人との接触を極力減らし、不要不急の外出は絶対にしないでください。

そして、手洗いを徹底し体調管理に気をつけながら、授業に取り組んでください。

体調や生活について不安や心配なことがあるときは、下の緊急時連絡先まで連絡してください。

学校からのお知らせはARC Academy Kyotoのフェイスブック、メールで連絡します。こまめに確認してください。

 

Facebook: https://www.facebook.com/arckyoto/

【緊急時連絡先】

電話(日本語): 080-3863-8518   メール(各言語): kyoto@arc-academy.co.jp

 

 

Japanese Prime Minister has decided to extend the State of Emergency to May 31 in 13 special-alert prefectures including Kyoto. It’s necessary to continue to prevent the spread of the infection, and even in Kyoto schools are requested to stay closed.

In response to this, ARC will do as follows.

 

・The school will be closed until May 31. No members of the staff will be at school.

・Classes will continue online.

・As a general principle, it is prohibited to come to school. In case of necessary procedures, the school

will contact you individually by telephone or email. For strictly needed, essential matters, contact

the school in advance.

・At the moment, it is not decided yet when the school will reopen. Based on Japan and Kyoto

Government judgment, we will decide and inform you.

・We will notify separately about how to apply for the [Special Fixed-sum cash Handout].

 

In order to reduce COVID-19 infections, minimize the contact with other people and refrain at all costs to go out if unnecessary.

Wash your hands and while keeping an eye on your physical health, do your best to attend classes.

If you are concerned or feel any kind of worries, call the emergency contact written down below.

The school will communicate on the homepage and the learning site on Tumblr. Please check them constantly.

The school will communicate on the Facebook page and e-mail. Please check them constantly.

 

Facebook: https://www.facebook.com/arckyoto/

【Emergency Contact】

Telephone(Japanese): 080-3863-8518   メール(各言語): kyoto@arc-academy.co.jp

 

 

 

安倍首相于昨天正式决定紧急事态对策的实施期限延长至5月31号,为了防止感染扩大,包括东京都在内的13个特定警戒都道府县将继续采取措施,京都府内的学校也被要求继续停课。

根据以上指示,ARC采取如下应对措施。

 

・5月31日之前临时停课。教职员也不在学校。

・课程将继续实行网上授课。

・原则上禁止来校。个别需要来学校才能办理手续的情况,学校会通过电话或者邮件进行联系。

・特殊紧急的情况,请事先和学校联系,商量。
・现在还无法确定恢复来校上课的时间。会根据国家,东京都的指示来决定并通知大家。

・关于「特别定额给付金」(领取10万日元)的申请方法会在稍后另行通知。

 

为了防止新型冠状病毒的感染扩大,请尽量减少人与人的接触,取消非紧急的外出活动。

另外,请养成勤洗手的习惯,管理好自己身体健康的同时好好学习。

对自己的身体状况和生活等感到不安的时候,请拨打下面的紧急联系电话或者发送邮件。

学校的通知会在Facebook。请仔细确认。

 

Facebook:https://www.facebook.com/arckyoto/

【紧急联系方式】

电话(日语):080-3863-8518   电子邮件(各国语言):kyoto@arc-academy.co.jp

ゴールデンウィークの注意(ちゅうい)事項(じこう)

2020年4月30日

学生のみなさんへ

4月(がつ)29日(にち)から5月(がつ)6日(むいか)のゴールデンウィーク中(ちゅう)、次(つぎ)のことを守(まも)ってください。

〇新型(しんがた)コロナウイルスの感染(かんせん)拡大(かくだい)を防(ふせ)ぐための「ステイホーム週間(しゅうかん)」です。
外出(がいしゅつ)の自粛(じしゅく)を徹底(てってい)し、人(ひと)と人(ひと)の接触(せっしょく)を減(へ)らすことが重要(じゅうよう)です。命(いのち)を守(まも)るための行(こう)動(どう)をお願(ねが)いします。
・旅行(りょこう)やレジャーなど不要(ふよう)不急(ふきゅう)の外出(がいしゅつ)をしないでください。他(た)の町(まち)、道(どう)府県(ふけん)への移動(いどう)もやめてください。
・買(か)い物(もの)の回(かい)数(すう)をできるだけ減(へ)らし、必(ひつ)要(よう)な買(か)い物(もの)は一人(ひとり)で行(い)ってください。
・外出(がいしゅつ)のときは密閉(みっぺい)・密集(みっしゅう)・密接(みっせつ)したところは避(さ)け、人(ひと)と2メートルの距離(きょり)を保(たも)ってください。

〇アルバイトのルールを守ってください。
ゴールデンウィーク中(ちゅう)アルバイトができる時間(じかん)は1週間(いっしゅうかん)に28時(じ)間(かん)です。アルバイトの時間(じかん)は絶対(ぜったい)に超(こ)えてはいけません。

〇授(じゅ)業(ぎょう)は5月(がつ)7日(なのか)(木(もく))から再(さい)開(かい)します。

GOLDEN WEEK PRECAUTIONS

During the Golden Week (from April 29th to May the 6th) please keep in mind the following things.

〇In order to prevent the spread of COVID-19 it’s a「Stay Home Week」.
Refrain to go outside and avoid contact with other people are two important measures. Please take actions that can protect life.
・Do not go out if it’s not necessary (travel or leisure) . Do not move around different towns and prefectures.
・Limit your shopping as much as possible, and when it’s necessary please go out alone.
・When you are out, avoid closed, crowded and dense places, and remember to practice two meters social distancing.

〇Please observe part-time job regulations.
During the Golden Week、you can work part-time 28 hours per week.Part-time job time must not exceed 28 hours.

〇Lessons will start again from May the 7th.

黄金周假期中的注意事项

4月29号到5月6号的黄金周假期中,请遵守以下事项。

○为了防止新型冠状病毒的扩大传染,开始实施「stay home周期」
彻底避免外出活动并减少人与人之间的接触,这个是非常重要的。 请保护好自己的生命安全。
・请不要旅行,娱乐休闲等非紧急的外出活动。也不要去其他外省市。
・尽可能减少外出购物的次数,需要购物时请一个人前往。
・外出时请避免密闭空间・密集场所・紧密接触。和人保持2米的距离。

○请遵守打工规定。
黄金周假期中,1周只能打工28小时。请严格遵守打工时间。

○5月7号(星期四)开始上课。

LƯU Ý VỀ KÌ NGHỈ GOLDEN WEEK

Trong thời gian kì nghỉ Golden Week từ ngày 29 tháng 4 đến ngày 6 tháng 5 các bạn cần tuân thủ những điều theo đây.
〇Để phòng tránh việc lây lan của dịch COVID19, đây là tuần lễ các bạn cần tuân thủ việc ở nhà「STAY HOME」
Tuân thủ triệt để việc hạn chế ra khỏi nhà, hạn chế tiếp xúc giữa người với người. Mong các bạn hãy hành động để bảo vệ mạng sống của bản thân.
・Không ra khỏi nhà trong các trường hợp không cần thiết như để đi du lịch hay giải trí. Không di chuyển tới các thành phố, khu vực khác.
・Hãy cố gắng hạn chế số lần ra ngoài mua đồ. Nếu mua các đồ cần thiết, hãy chỉ đi 1 người.
・Trong trường hợp phải ra ngoài, tránh các nơi theo quy tắc 3 mitsu(1. Không tới nơi bí hơi; 2. Không tới nơi tập trung đông người; 3. Không nói chuyện với người khác trong phạm vi gần), Hãy cách xa người khác với khoảng cách 2m.

〇Hãy tuân thủ các quy tắc khi đi làm thêm
Trong thời gian kì nghỉ Golden Week, học sinh chỉ được làm tối đa 28 tiếng/tuần. Các bạn tuyệt đối không được làm quá thời gian này.

〇Giờ học sẽ bắt đầu bình thường từ ngày 7 tháng 5(Thứ 5)

골든 위크 주의 사항

4 월 29 일부터 5 월 6 일까지 골든 위크 중 다음 사항을 지켜주십시오.

〇 신종 코로나 바이러스 감염증의 확산을 막기위한 ‘스테이 홈 주간 “입니다.
외출 자제를 철저히 하고, 사람과 사람의 접촉을 줄이는 것이 중요합니다. 생명을 지키기 위한 행동을 부탁드립니다.
· 여행이나 레저 등 불요불급한 외출을 하지 마십시오. 다른 마을이나 도부현으로 이동도
하지 마십시오.
· 쇼핑 횟수를 최대한 줄이고 필요한 쇼핑은 혼자 다니십시오.
· 외출할 때는 밀폐·밀집·밀접 한 곳은 피하고, 사람과 2 미터의 거리를 유지하십시오.

〇 아르바이트의 규칙을 지켜주십시오.
골든 위크 중 아르바이트를 할 수있는 시간은 1 주일에 28 시간입니다. 아르바이트 시간은 절대로 초과해서는 안됩니다.

〇 수업은 5 월 7 일 (목)부터 재개합니다.

【学生のみなさんへ】4月期開講延期・臨時休校のお知らせ

2020年4月13日

新型コロナウイルスの感染が急速に拡大している事態を受け、首相より新型インフルエンザ等対策特別措置法に基づく緊急事態宣言が、東京都、大阪府を含む7都府県に対して発令されました。これを受け、ARC京都日本語学校も開講日を5月7日(木)に延期します。また、5月6日(水)まで臨時に全面休校とします。教職員も学校にいません。

・授業が行えなかった分は後日、補講を行います。補講のスケジュールはあらためてお知らせします。
・休校期間中も自分で日本語の勉強ができるよう、レベル別の課題があります。
・毎週火曜日(4月14、21、28日)を登校日に設定します。 通学時の感染リスクを避け、多くの人が一度に集まらないよう、時差・分散登校を行うため、指定された日時に登校してください。学校では換気や消毒などの対策を徹底して行います。
・毎日検温と体調チェックを行ってください。学校指定の記録用紙に記録し、登校日に提出してください。また、体調に不安を感じた学生は学校に連絡をしてください。
新型コロナウイルスによる感染拡大を防ぐために、人との接触を極力減らし、不要不急の外出は絶対にしないでください。
しばらくの間、不安や不便を感じながらの生活になりますが、手洗いを徹底し体調管理に気をつけ、落ち着いて生活するようお願いします。どうか、みなさんのご理解とご協力をお願いします。
学校からのお知らせは、ARC Academy KyotoのFace book、メールで案内します。今後もこまめに確認してください。
Facebook: https://www.facebook.com/arckyoto/
mail:kyoto@arc-academy.co.jp
【アークアカデミー京都校 緊急時連絡先】
電話(日本語): 080-3863-8518
メール(各言語):  kyoto@arc-academy.co.jp

 

Since the spread of Coronavirus infection has suddenly increased, to counter the outbreak Japanese Prime Minister has declared the emergency state on Tokyo, Osaka and other 5 prefectures. ARC Academy Kyoto School too has to postpone the opening of the school to May the Seventh. Until then, the school is temporary closed and no one of the staff will be there.
We will have supplemental lessons to integrate for that couldn’t take place. We will let you know later the lessons schedule.
While the school is closed, we will assign tasks for every different level.
School will set every Tuesday for each student to come to school. To avoid the large crowd and gather many people in one day, the school will set and inform different time for each class. Please come to the school on the time decided by the school.
Now we ask you to check and record your body temperature daily. Please write it down on the self-check sheet the school gave you and bring it when you come to school. Contact us if you don’t feel good or have any sense of uneasiness.
In order to prevent the enlargement of the Coronavirus infection, remember to reduce as much as possible the chances to contact with other people, and avoid leaving your house for unnecessary reasons.
It might be hard to live like this for a while, but please remember to fully wash your hands and wisely care for your own health. Thank you for understanding and please cooperate with us.
School will send notification and communicate via internet at our Facebook page and e-mail.
Please check them from now on;
Facebook: https://www.facebook.com/arckyoto/
mail:kyoto@arc-academy.co.jp
[ARC Academy Kyoto School Emergency Contact]
Phone (Japanese): 080-3863-8518
Email (Each language): Kyoto@arc-academy.co.jp

 

由于新型冠状病毒感染症引起的传染病仍在世界各地扩散,日本首相根据新型流感等对策特別措施法针对东京,大阪在内的共7个都府县,发布了紧急声明。我校也决定将开课日期延期至5月7号(星期四),到5月6号(星期三)为止临时关闭学校,学校教职员工也不在学校。
・未能完成的课程,之后将进行补课。补课时间会再另行通知。
・关闭学校期间,日语级别的不同会各自有课题。请大家自行学习日语,继续并提高自己的日语水平。
・我校决定在4月14号(星期二)、21号(星期二)、28号(星期二)安排返校。为避免上学途中的感染风险,以及避免多人聚集的情况发生,实行错开时间分流制返校,请在指定时间内返校。学校实施全面通风,消毒等措施。

・请每天进行体温和身体状况检查。记录在学校指定的记录用纸上,在返校日当天提交。另外,对身体状况感到不安的同学请和学校联系。
为了防止新型冠壮病毒的传染扩散,请尽可能减少人与人之间的接触。停止一切非紧急的外出活动。
现阶段会对生活感到焦虑或不便,但请照顾好自己,勤洗手,保持平常心。希望大家理解并全力配合。
学校方面会发邮件或在facebook上进行通知。今后也请仔细确认。
Facebook: https://www.facebook.com/arckyoto/
mail:kyoto@arc-academy.co.jp
【ARC日本语学校京都校 紧急联络方式】
电话(日语): 080-3863-8518
邮件(各语言): kyoto@arc-academy.co.jp

 

大阪校

受付中 Admission Open

2020年4月8日

【2020年10月期留学コース】
締切:2020年5月22日(金)
在留資格認定証明書結果発表:8月21日(金)見込み

レベルチェックテスト&オリエンテーション:10月7日(水)10:00~
開校日:10月12日(月)

*詳細はお問合せください。

 

【Study Abroad Course for 2020 October term】
Application deadline : May 22nd (Fri)
Result announcement of Certificate of Eligibility : August 21st (Fri)(Expected)

Placement test & Orientation : October 7th (Wed) 10AM~
Class start date : October 12th (Mon)

*Please make an inquiry to ask for more information.


【2020年7月期集中3ヵ月コース】
レベルチェックテスト7月期:7月7日(火)10:00~
開校日:7月9日(木)


【3 months intensive Course, 2020 July term】
Placement test for July term : July 7th (Tue) 10:00~
Class start date : July 9th (Thu)

4月期スケジュール変更のお知らせ

2020年4月8日

新型コロナウイルスの影響により、
4月7日(火)から5月6日(水)まで、学校は休みです。
メールもしくはお電話でのお問い合わせはお受けしております。
メール osaka@arc-academy.co.jp
電話  06-6635-1735
(営業時間 月曜日から金曜日 9:00~17:00)
※4月15日(水)と4月22日(水)は臨時休業させていただきます。

We will be closed from April 7(Tues.) to May 6(Wed.) due to the spreading of Coronavirus disease. We are still able to keep receiving your emails and phone calls during the period. Email: osaka@arc-academy.co.jp Phone: 06-6635-1735 (Business hours: Monday to Friday 9:00 to 17:00)
※We will be completely closed on April 15th (Wed.)and 22nd(Wed.)

因應新型冠狀病毒, 4月7日(二)至5月6日(三)學校停課 這段時間接受E-mail和電話的諮詢 E-mail:osaka@arc-academy.co.jp 電話: 06-6635-1735 (開放時間 星期一至星期五 9:00~17:00)
※4月15日(三)、4月22日(三)臨時停業

イベント中止のお知らせ

2020年2月21日

※コロナ・ウイルス感染拡大の状況を鑑みまして、
下記イベントは全て中止させていただくことになりました。
何卒、ご了承ください。

Youtube 大阪校チャンネル